找回密码
 赶紧注册吧

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4752|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

一个赴美留学生学习英语的捷径 [复制链接]

注意:1、各网友务必提高交友安全意识,不要轻易参加非天府交友网官方举办的见面交友活动,以防酒托,饭托或引发其他危险;请详细阅读《天府交友网服务条款》和《免责申明》!

Rank: 6Rank: 6

升级  5.85%

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-10-24 02:40:19 |只看该作者 |倒序浏览
所以,想提高英语的朋友,除了多听原版、多看现代原著,能找个老外练练口语最好(还能交流思惟。语言只是一种工具,它本身没有任何意义。),否则,上一个好一点的培训班也不错。交流的需要,产生学习的念头和兴趣。只顾一味的自己埋头学,或是永远"苦海无边",或是学到的只是哑巴英语和Chinglish。多和Native speakers,或在国外学习生活过的人士交流,对提高英语,尤其是口语赞助很大。否则,你费时、费劲和费钱所学到的" 屠龙之术",只是限于用于和同胞进行"中国式英语"交流。很多中国人学习英语,所付出的冤枉代价和所走的委屈路,你一定要去重复吗?!
一个赴美留学生学习英语的捷径        北美学习、生涯的多少年,既学到了良多货色,也因中西方文明抵触,长了不少教训。当初奉献出来,与国内的朋友们分享。盼望各位今后在和本国人(英语(论坛)是母语)来往中更富有功效;也使那些为学好英语而苦恼的友人少走一些弯路,更快、更好的学好、用好英语。
再举个例子,同样是"追求财产",中西方的风行做法和观点截然不同。西方人,尤其是北丽人,推崇企业家精力: 那些靠自己的才干和尽力而不是裙带关联和屈从于显贵白手起家的人。他们摈弃自己本可能的安适生活,去冒险、创业、拼搏(比方我Henry,哈!),并充足运用古代商务运作手腕:市场考察、产品研发、广告和营销、品质把持、售后服务等, 使自己的产品、服务为社会所接收和爱好,终极双赢。企业家,是西方大众心目中半信半疑的好汉!能够说,对企业家精神的推重和寻求,是美国可能在开国仅200多年就傲视群雄,硬是把当年号称"日不落帝国"的宗主国大英帝国,变成了今天的跟班小伙计。
Chinglish则是指: 用汉语文化、思维和习惯等去套用"英语文化",其结果是所学到的、所谓的"流利的英语"仅限于和同胞交流,和"英语为母语的人士"交流时,双方因"文化差异"在语言表达上的体现,无奈互相理解和沟通!
因此,西方人在会晤时,配合着"eye contact"的,是自信的微笑(无论心坎中怎么想)、 有力的握手(礼仪性的碰碰手,英语中称为"死鱼" shaking a dead fish)和正面思考型positive thinking)的谈话,会使人发生和你持续交往的志愿。相反,如果是躲躲闪闪的眼光(有的人更是因为想英文词句,而抓耳挠腮、呲牙咧嘴或上翻白眼)、木然的表情(称:喜怒不行于色)和消极的谈话内容,无论你的语法、发音和句子如许纯粹和优秀也让别人"敬而远之"。察己知人,你乐意和一个同你根本就心心相印的人交往吗?!
因此,那种用本国文化和习俗去套用英文的学习办法和运用方法,加之学了太多得"没用的、很多讲母语的人都未曾用的甚至、不曾据说过的词,和过期的词、句,听不懂真正的英语和不能和"英语为母语的人士"交流就绝不奇异了! 有学习英语的策略和技能大抵可以分为二类。一类是须要你自己安下心来,破费时光去重复记忆---记忆那些自己和别人总结、演绎的常识。这部门工作,没有人能替换你,无论是怎么的蠢才!(因为吃鱼有利于智力和记忆力,有人求教马克×吐温,问吃多少管用。马克×吐温答道:看来你至少要吃两头鲸鱼!)但是,如果只是埋头苦学,就能学好英语的话,那中国人的英语程度,实践上应该是顶尖的了,事实却正好相反。(在国外学习,深深觉得:大略是因为长期练习的成果,记忆和背诵能力,尤其是记忆、背诵那些不理解的东西,是咱们中国人的强项;但实际应用和翻新才能,总体来讲是我们的弱项。)
他们What‘s up?What‘s new?的说法到能敷衍,谈谈气象什么的也没问题。但是,就是感到很难和他们去沟通,哪怕只是认当真真地谈谈。在国内,我很轻易和大多数人成为朋友,自己也一直引以骄傲,因为你诚恳地看待别人,别人通常也已会真心的待你,否则你下次对他"敬而远之"就是了。可在美国开端的时候,怎么就那么吃力?!诚心不起作用了?
不去懂得和学习英语国家文化在交流、沟通运用上的体现,而只是套用本国的文化和习俗,往往是造成交流阻碍的原因。其成果和侵害,远弘远于因为发音、语法和句子的缺点而造成的伤害。因为发音、语法和句子临时不好,每个人都会表示理解,因为毕竟英语不是你的母语,可以缓缓进步。但因为"文化冲突"造成的人格、操行上的曲解,甚至有可能起到和你要达到的目的相反的结果,毁掉了可贵的发展机会!在一个人有限的性命里,如果斟酌到年龄、职业发展轨迹、客观环境和前提等因素,人生真正的属于你的机遇只有二、三次而已!
到底是什么起因呢?在国外生活几年当前,我才匆匆明确了其中的情理:"假如以到达"有效交流"为目标,英语的发音、语法、句子相对不国内的各种人士强调的那么主要,而被国内学英语的人士疏忽的、也偏偏是最重要的局部是:表白语言所利用的、合乎英语文化和习俗的准确方法、方式和内容。
实在,平心而论,年龄又有什么关系呢?很多人,号称活了几十年,不过是庸庸碌碌、苟延残喘、活了一天而反复了几万次罢了。君不闻:有的人20岁就死了,可到了70岁才被埋藏!年龄真的那么重要吗 在北美,无论加拿大仍是美国,依据其劳动法(Labor Law)划定:雇主在招聘中,不容许问及应聘者的年龄、婚姻状态、性别、种族和宗教信奉的,上述原因也不得成为不予雇用的理由,否则就构成守法。轻则失去来自政府的洽购合同,重则诉诸法律。
所以,在和"老外"交往中,千万别暗示她/他的年纪,即便你不当心晓得了。西方人有句风趣,称"永葆青春的独一秘诀是:谎报春秋!"(老外倡导滑稽,称为Positive thinking、positive attitude ,我在其它文章中有阐述。但用英语和老外开玩笑,必定要警惕,究竟来自不同的文化背景。不过,我自己有一个实在的、美国人的玩笑:美国人确实很自负,我曾被美国乞丐在大巷上名正言顺地拦住要钱:One dollar for pizza!声音圆润而响亮。猛然一听,我还真认为我欠他钱呢!等搬到纽约市后,又有很屡次被乞丐拦住问:Do y ou have five dollars?谁让纽约市的生活费那么昂贵呢?) 。
在中国,可怜的老外们,大多饱经那些被问了上千遍相同的、无聊的、毫无创意的、有时Ch inglish式的问题的残害和践踏,好比,Are you an American? Do you like China? 之类的。我发现,有的人竟怏怏不乐地说:我英语白话就很好啊,好到能和老外聊几句天儿。 Come on! Give me a break! 英语学到这水平,那由中国式的、庞杂的句子构造、谨严的语法和庞大的词汇构成的英语能力,只不过是"聋子的耳朵,陈设而已" ,因为那不叫"交流",也基本不值得花这么 多时间学习英语书面语。
所以,如果别人问你:How old are you?你可以这样答复:I‘m too young to retire, but I‘m old enough to know better than to answer a question like that. 这就是老美所说的:Be tough!
语言是其文化和风俗的载体、积淀,固然人类的各种文化多少有相通的一面,然而更多的是其特别的一面。而西方文化有着与中华文化截然相反的一面。例如,她崇尚"踊跃进取 "positive or ambition的立场,和中国人"谦逊、艺术"的处事、谈话准则,常常产生"矛盾",形成对有效交换的妨害。这就是所谓的"文化摩擦、差别"。
海内的应聘广告上常见:"请求25岁以下,未婚"。诸位恕我迟钝,但我就是弄不清楚:除了招聘尼姑、和尚及老道,什么工作跟"婚否"有关?又有什么工作非要25、30岁以下不可!
一个民族的语言,是她特有文化的载体和沉淀,也是她传统的积聚。而传统力气是如斯的强盛,本民族的文化的影响又是如此的根深蒂固,甚至于到我到美国两年以后,在和老外聊地利,常常简直忍不住还要问一些早已知道不该问的"禁忌问题"。
但在北美,却有着和我们的文化传统截然相反的理念。新的、年轻的才是生命和活气的象征(symbol),人们崇尚年青(worship youth);老的、旧的是死亡、掉队的象征。所以,年龄在北美是个十分禁忌(taboo)的问题,即使是朋友之间。如果你想让"英语为母语的人士"厌恶你,尤其是女士讨厌的,请勇敢地问她年龄好了(They say: You are a pain in the neck.)。北美的很多人,特殊怕过40岁诞辰。好像过了40岁,就到了将要被社会抛 弃的年龄。You cannot teach an old dog new tricks. She is no spring chicken 是北美 常用俚语。
在西方,企业家精神还是一道"自由社会"的屏障。美国以清教主义(Puritanism)破国.1620年,距李自成先生的百万农夫雄师,大肆劫掠北京尚有24年,一批清教徒为免遭宗教危害,追求自由,从英国的Southampton乘坐 The Mayflower 号,到达美国东海岸,被称为Pilgrim Father。清教徒认为:贫困(Poverty)和怠惰(Laziness)同样是一种罪行。人应当、也可以通过自我斗争,获得胜利,包括财务上的自由。
老美说:"取得自由的唯一手段是辛苦的工作,或者有一个有钱的爸爸。"哈,哈。对不起,后半句是Henry我自己加上的!理智的人,是不会把太多的钱留给子孙的:如果子孙们有本事,自己会挣到的足够的钱的;没本领,留下多少钱也不够浪费的,反而害了他们。而中国人明知"富不过三代"的道理,还是甘心把所有的财产和事业,留给子孙,Sigh! 西方人认为,一个有教养的名流,有义务和任务,以自己的财富和本事,回馈社会,而不是贪得无厌、无止地步索取。国外有些社区不太欢送中国人,不是因为种族轻视,而是因为很多国人缺少这种"回馈社会"的精神。美国的院校,每年能收到大批的公司和私家捐款。我所在的美国商学院的教养主楼,是一对老夫妇1998年募捐500万美元建成的。
我在去美国留学 (微博) 前,自认为英文水平还可以:毕竟学了那么多年,自己也下了很多工夫,且上了不少培训班---从一般的到最高品位的,里里外外消费了上万元。应付各种考试包括留学考试,也算是一途经关斩将。但是,到了美国后,刻骨铭心肠学到了一个词"Chinglish" ---中国式的英语":用英语和自己同胞交流时还可以应付,但是和"英语是母语"的同窗、教学和其余人士进行交流时,一涉及到本质问题,双方谁也听不懂谁!至少有半年的时间苦楚异样!霎时间自己失去了交流的能力,多年树立起来的信念和信心,像是一下要被摧 毁了。
中华文化,有一种积重难返的念旧情结,陷溺于从前---或者是由于我们的先人太杰出、太优良了的缘故吧。"历史长久、百年迈店"之类的,都是吸惹人的亮点。我们崇尚"老",老,仿佛是大智大慧、威望的代名词。
新加坡的一个人,前一段时间出了本书,叫"亚洲会思考吗",说亚洲国度,包括日本、韩国在内,除了会模拟,不存在立异(Innovation)的能力,很难真正意思上和欧美竞争。但愿不要被他可怜言中了。
比如,How old are you? 在国内多么平凡的问题,尤其是熟习了以后,问问年龄,彼此称兄道弟,或姐妹相当,再做作不过了;喊句"老张、老李"什么的,只管不老,被喊者心 里也愉快。
读书和自学对提高英语有辅助。但书的毛病,和自学一样,没有反馈,没有双向的交流。理论上知道的事,实际做起来是不一样的。尤其是语言,遵守"用进废退"的原理。控制这部分的最有效方法是:发明条件和机会,同英语为母语或在国外生活过的人学习和交流。
中国人在学习英语上花的时间最长,后果也最差。这和学习和应用英语方面存在重大误区有关,一是长期的"填鸭式的"教导方法,使很多人认为学英语是为了测验,其英语实际水平可想而知;二是误认为英语不过是由"发音、语法、句子和词汇"组成的。认为只要学习语法、句子和词汇"就能学好英语。事实上,如果以达到有效交流为目的,比英语的发音、语法、句子最重要的部分,但被国内学习和应用英语的人忽略的是:表达语言所应用的、契合英语文化和习俗的正确方式、方法和内容。
西方的那些真正的好东西,咱们怎么就学不到呢?!许多理念,包括她对个体的尊重、 对自在、财富和幸福的憧憬和不懈的追求,确切值得咱们思考。你也会发明,这些理念,都会在英语交流中得到充分的反应,我们的培训天然也会波及到这些。
因而,经常能见到这样一个有趣的景象:一个只有五、六千词汇的秘书、助理,能用英语同"老外"流畅的交流,而一些有号称三、五万词汇量的、手持六级英语证书的硕士、博士,学了十年、二十几年的英语,面对英语为母语的人,除了最简略的几句不痛不痒的所谓的对话,有多少人能进行"有效的交流"呢?更不必说用English而非Chinglish抒发自己的思维了。
举个例子来阐明文化冲突:西方人在交谈中讲求"eye contact",交谈的双方要凝视对方的双眼,中国人对"自己的两眼直视对方的两眼"的见解多半是:这样"直勾勾地"盯着别人不太礼貌。但西方人士却以为:说话的一方"两眼直视"表示本人的诚意和坦率的襟怀,听话的一方"两眼直视"表现了自己对话题的兴致和对于对方的尊敬。
由此想到,曾几何时,国内视个人主义如洪水猛兽。把Individualism翻译成个人主义和利己主义,作为一个贬义词或禁忌词,始终沿用到现在。事实上,在西方Individualism是个褒义词,而自擅自利英文用:selfish一词。在双赢(win-win)理念风靡的西方社会,为追求企业和个人好处的最大化(Maximum value ),人们认为:损人利己的人都是短视的人,最终损害的是自己的最大利益。赫赫有名的恩龙(Enron),美国企业的一面旗号,因造假舞弊而失信于大众,导致副总裁自残,高层主管们被刑诉。宏大帝国,刹那灰飞烟灭,成为天下笑柄!有朋友说,中国也已经从"黑猫、白猫,只要抓到老鼠就是好猫"时代,进入到"黑鼠、白鼠,只有不被捉住就是好老鼠〃的时期!但愿这不是事实,我的祖国! "大厦千顷,眠七尺之躯;珍馐百味,不外一饱"。Henry我认为:人生区区百年,如促过客。一方面要爱护时间,奋力向前,尽可能感触人间间的酸、甜、苦、辣和冷暖,不枉活此生;另一方面,认清财富的实质:生不带来、逝世不带去,作金钱的主人而非奴隶,善用财富 ,利人利己!
因此,另一类是"如何在事实生活中,有效的运用英语以达到交流目的"的教训和技巧。中国人敢于理论而逊于实际(为读书而读书:"万般皆下品,唯有读书尊")。因为应用技巧很强,这部分技巧被国内学英语的人士长期忽略。或是因为接触Native speakers有限,难以得到"真经",或是因为学英语追求"高、大、全式"英语的爱好和国人好体面的心理, 使大多数人乐于采取传统的、也是最保险的的学习方法:对句子、语法和词汇的执著偏爱,甚于使用英语和Native speakers交流。其实,语言只是一种工具,除非你以此作为职业,否则它自身没有任何意义,也没有任何用途,如果它不能为"交流目的"而服务的话。
是语法和句子的原因吗?也不是!我有幸在美国的大学里,结识了一位来自中国的、才干横溢的美国籍传授,年近40岁时因为出色的数学能力,移民到了的美国。发音就别提了,他讲英文时,你还能轻而易举地挑出很多语法和句子过错,但这丝毫也没妨碍他在美国生活近二十年,用英语给美国人上数学和工商治理课,并且取得成功。
是自己的语音、语调问题吗?不是!如果你有机会领教一下印度人的英语,你也许还会为中国人的发音多少感到自豪呢。我有个印度同学叫Abe,直到毕业我才听懂他大部分话的意思!但是,印度人"恐怖的"发音,涓滴不影响他们和美国人流利、有效的交流!
首先,让我们一起探讨目的问题。没有目的的船只永远在海上漂流。学习英语的目的多种多样,但学口语的目的,只有一个:为了能与Native English speakers进行"有效的交流",即工作中能与Native speakers 建立、坚持和发展良好的工作关系;或生活中结交几个na tive speaker 的朋友,可以彼此交流感情、彼此激励和帮助。而不是为了和同胞交流,也不是为了能和"老外"说上几句诸如:How are you? I am fine,thanks. My English is poor. Bye-bye. 等幼儿园英语而回身离去,搞的"老外"一头露水,找不着北。(国内很多学英语的朋友,就似乎一个苦苦练了10年武功的大侠,"十 年磨一剑,双刃未曾试",终于有一天有机会见对敌人时,唯一想到的招式就是:逃命!)更不是为了"为了说英语"而挥霍时间的、没话找话的和老外闲聊---分别几分钟后,别人就再也不想和你交往、也根本记不住你是何方神圣了。
研讨表明,人在交谈时,80%的信息来自身材语言(body language)、语音(intonation)and 语调(tone)。此外,对交流有效性的影响,还包含双方交流的动向、谈话的内容、对英语文化的懂得和有效应用等诸多因素,而毫不仅仅是句子、语法和词汇。
中国很多人则不然,心里爱财,又爱慕企业家的财富和影响,嘴上却称钱为"铜臭"、称所有的企业家都为奸商---无商不奸,对合法的贸易行动,比如公道的广告,都逆反到不屑一顾、做不屑一顾状。岂不知民族的旺盛和企业家精神非亲非故?美国商界有句名言:好的产品不做广告,就好像你只是躲在黑私下,向你喜欢的异性眨眼一样。
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏0

使用道具 举报

※为保护您的个人隐私,防止被恶意盗用,在论坛中不得留下手机、QQ、邮箱等联系方式,否则将被屏蔽!,若有需要,请发送站内消息
您需要登录后才可以回帖 登录 | 赶紧注册吧

关于我们|网站地图|帮助中心|商务合作|法律声明|诚聘英才|联系我们| 时尚 娱乐 成都婚庆公司 网站制作天府星空
Copyright © 2010-2011 天府交友(Www.Tflove.Com)版权所有